Skip to content

2025-02-08

February 8

Reading for Today:
今日读经:

  • Exodus 27:1–28:43
  • 出埃及记 27:1–28:43
  • Psalm 20:1-5
  • 诗篇 20:1-5
  • Proverbs 7:1-5
  • 箴言 7:1-5
  • Matthew 24:29-51
  • 马太福音 24:29-51

Notes:
注解:

Exodus 27:9 the court of the tabernacle. The dimensions of the rectangular courtyard space, bordered by curtains and poles around the tabernacle were also precisely given (vv. 9–19; 150 feet by 75 feet). The outer hangings were high enough, 5 cubits or 7.5 feet, to block all view of the interior of the courtyard (v. 18). Entry into the courtyard of God's dwelling place was not gained just generally and freely from all quarters.

出埃及记 27:9 帐幕的院子。 院子的长方形空间尺寸,四围用幔子和柱子围住,也都精确地规定了(第9-19节;长150英尺,宽75英尺)。外围的帷子足够高,有5肘或7.5英尺,能完全遮挡院内的景象(第18节)。进入神居所的院子,不是随意就可以从各处进入的。

Exodus 28:1 minister to Me as priest. The 3-fold repetition of this phrase in the opening words about Aaron's priestly wardrobe would appear to stress the importance of his role in the religious life of the nation. Aaron's sons were part of the priesthood being set up. The Hebrew text groups the sons in two pairs, the first pair being Nadab and Abihu, both of whom died because of wanton disregard of God's instructions (Lev. 10:1, 2). Aaron and his descendants, as well as the tribe of Levi, were selected by God to be Israel's priests—they did not appoint themselves to the position. The law clearly defined their duties for worship and the sacrifices in the tabernacle and for the individual worshiper and the nation's covenantal relationship to God.

出埃及记 28:1 给我供祭司的职分。 在关于亚伦祭司圣衣的开篇中,这句话重复了三次,似乎是要强调他在国民宗教生活中的重要角色。亚伦的儿子们是被设立的祭司职分的一部分。希伯来文本将这些儿子分成两对,第一对是拿答和亚比户,他们因为擅自违背神的指示而死(利 10:1, 2)。亚伦和他的后裔,以及利未支派,都是神拣选作以色列的祭司的——他们不是自己取得这个职分。律法明确规定了他们在会幕中献祭和敬拜的职责,以及对个人敬拜者和国民与神立约关系的职责。

Proverbs 7:2 apple of your eye. This expression refers to the pupil of the eye which, because it is the source of sight, is carefully protected (see Deut. 32:10; Ps. 17:8; Zech. 2:8). The son is to guard and protect his father's teachings because they give him spiritual and moral sight.

箴言 7:2 眼中的瞳人。 这个表达指的是眼睛的瞳仁,因为它是视觉的来源,所以受到精心的保护(参见申 32:10;诗 17:8;亚 2:8)。儿子要谨守和保护父亲的教训,因为这些教训赐给他属灵和道德的视野。

Matthew 24:37 as the days of Noah were. Jesus' emphasis here is not so much on the extreme wickedness of Noah's day (Gen. 6:5), but on the people's preoccupation with mundane matters of everyday life ("eating and drinking, marrying and giving in marriage"—v. 38), when judgment fell suddenly. They had received warnings, in the form of Noah's preaching (2 Pet. 2:5)—and the ark itself, which was a testimony to the judgment that was to come. But they were unconcerned about such matters and therefore were swept away unexpectedly in the midst of their daily activities.

马太福音 24:37 挪亚的日子怎样。 耶稣在这里强调的不是挪亚时代的极度邪恶(创 6:5),而是当审判突然临到时,人们专注于日常生活的世俗事务("又吃又喝,又娶又嫁"——第38节)。他们曾经得到警告,就是挪亚的传道(彼后 2:5)——方舟本身就是将要来临的审判的见证。但他们对这些毫不在意,因此在日常生活中意外地被冲去了。

DAY 8: How should Jesus' prophetic statements, many of which are found in Matthew 24 and 25, be interpreted?
第八天:该如何解释耶稣的预言性陈述,其中许多记载在马太福音24和25章中?

The prophetic passages present a particular challenge for those seeking to understand a correct interpretation of Jesus' words. The Olivet discourse (Matthew 24; 25), for example, contains some details that evoke images of the violent destruction of Jerusalem in A.D. 70. Jesus' words in 24:34 have led some to conclude that all these things were fulfilled—albeit not literally—in the Roman conquest of that era. This view is known as "preterism." But this is a serious interpretive blunder, forcing the interpreter to read into these passages spiritualized, allegorical meanings unwarranted by normal exegetical study methods. The grammatical-historical hermeneutical approach to these passages is the approach to follow, and it yields a consistently futuristic interpretation of crucial prophecies.

预言性经文对那些寻求正确理解耶稣话语的人来说是一个特殊的挑战。例如,橄榄山讲论(马太福音24;25章)包含一些细节,让人联想到公元70年耶路撒冷被暴力摧毁的景象。耶稣在24:34的话使一些人认为这一切都已应验——尽管不是字面意义上的——在那个时代的罗马征服中。这种观点被称为“过去主义”(Preterism)。然而,这是一种严重的解经错误,迫使解经者在这些经文中读入灵意化和寓言化的含义,而这些含义并非正常释经方法所支持。对这些经文应采用文法-历史解经法,这种方法能够得出对关键预言一致的未来性解释。

From The MacArthur Daily Bible Copyright © 2003. Used by permission of Thomas Nelson Bibles, a division of Thomas Nelson, Inc, Nashville, TN 37214, www.thomasnelson.com.

Additional Resources