2025-02-09
February 9¶
Reading for Today:
今日读经:
- Exodus 29:1–30:38
- 出埃及记 29:1–30:38
- Psalm 20:6-9
- 诗篇 20:6-9
- Proverbs 7:6-23
- 箴言 7:6-23
- Matthew 25:1-30
- 马太福音 25:1-30
Notes:
注解:
Exodus 29:45 I will dwell. That He would be God of the children of Israel and they would be His people was one thing, but that He would also dwell or tabernacle with them was a very important reality in the experience of the new nation. They were to understand not only the transcendence of their God, whose dwelling place was in the heaven of heavens, but also the immanence of their God, whose dwelling place was with them. Their redemption from Egypt was for this purpose (v. 46).
出埃及记 29:45 我要住在。 祂要作以色列人的神,他们要作祂的子民是一回事,但祂要在他们中间居住或支搭帐幕,这对这个新生的国家来说是一个极其重要的实际。他们不仅要明白他们神的超越性,祂的居所在诸天之上,也要明白他们神的临在性,祂的居所就在他们中间。他们从埃及被救赎出来就是为了这个目的(第46节)。
Psalm 20:7 Some trust in... Trust, boast, and praise must not be directed to the wrong objects but only to God Himself (see, e.g., Deut. 17:16; 20:1–4; Lev. 26:7, 8; Ps. 33:16, 17; Is. 31:1–3; Jer. 9:23, 24; Zech. 4:6).
诗篇 20:7 有人靠... 倚靠、夸口和赞美不可指向错误的对象,只当单单归向神自己(参见申 17:16;20:1-4;利 26:7,8;诗 33:16,17;赛 31:1-3;耶 9:23,24;亚 4:6)。
Proverbs 7:8 took the path. Against the advice of Proverbs 4:14, 15, he put himself right in the harlot's place. "Fleeing immorality" (1 Cor. 6:18) starts by not being in the harlot's neighborhood at night.
箴言 7:8 走近她的巷口。 违背了箴言 4:14,15的劝诫,他把自己置身于妓女所在之处。"要逃避淫行"(林前 6:18)就要从不在夜间到妓女的地方开始。
Matthew 25:15 talents. A talent was a measure of weight, not a specific coin, so that a talent of gold was more valuable than a talent of silver. A talent of silver (the word translated "money" in v. 18 is literally silver) was a considerable sum of money. The modern meaning of the word "talent," denoting a natural ability, stems from the fact that this parable is erroneously applied to the stewardship of one's natural gifts.
马太福音 25:15 才能。 他连得原是重量单位,不是特定的钱币,因此一他连得金子比一他连得银子更有价值。一他连得银子(第18节中译作"银子"的词原文就是银子)是一笔巨款。"才能"一词在现代的含义,指天赋能力,是因为人们错误地将这个比喻应用于对个人恩赐的管理。
DAY 9: What do the parables of the 10 virgins and of the talents tell us about Christ's second coming?
第九天:十个童女和银子的比喻告诉我们关于基督再来的什么信息?
The parable of the 10 virgins (Matt. 10:25:1–13) is given to underscore the importance of being ready for Christ's return in any event—even if He delays longer than expected. The wedding would begin at the bride's house when the bridegroom arrived to observe the wedding ritual. Then a procession would follow as the bridegroom took the bride to his house for the completion of festivities. For a night wedding, "lamps," which were actually torches, were needed for the procession. For those not prepared when He does return, there will be no second chances (vv. 11, 12).
十个童女的比喻(太 25:1-13)是要强调在任何情况下都要预备好等候基督再来——即使祂所延迟的时候比预期的更长。按古时的习俗,婚礼开始于新郎到达新娘家举行婚礼仪式之时。随后便是迎亲的队伍,新郎要领着新娘回到他家完成庆典。若是夜间的婚礼,这迎亲的队伍就需要"灯",实际上就是火把。对那些在主回来时没有预备好的人,将不再有第二次机会(第11,12节)。
The parable of the talents (Matt. 25:14–30) illustrates the tragedy of wasted opportunity. The man who goes on the journey represents Christ, and the servants represent professing believers given different levels of responsibility. Faithfulness is what he demands of them (v. 23), but the parable suggests that all who are faithful will be fruitful to some degree. Both the man with five talents and the man with two received exactly the same reward, "the joy of your lord," indicating that the reward is based on faithfulness, not results. The slothful servant (v. 24) does not represent a genuine believer, for it is obvious that this man had no true knowledge of the master. This fruitless person is unmasked as a hypocrite and utterly destroyed (v. 30).
银子的比喻(太 25:14-30)说明了浪费机会的悲剧。那往外国去的人代表基督,仆人代表被赋予不同程度责任的信徒。主人要求他们要有忠心(第23节),但这比喻表明所有忠心的人都会结出一定程度的果子。那领五千和二千银子的,得到完全相同的赏赐,就是"可以进来享受你主人的快乐",表明赏赐是基于忠心,而不是结果。那又懒又恶的仆人(第24节)并不代表真信徒,因为显然这人对主人没有真正的认识。这个不结果子的人被揭露为假冒为善的人,并且被彻底弃绝(第30节)。
From The MacArthur Daily Bible Copyright © 2003. Used by permission of Thomas Nelson Bibles, a division of Thomas Nelson, Inc, Nashville, TN 37214, www.thomasnelson.com.
Additional Resources