Skip to content

2025-06-08

6月8日

Reading for Today:
今日读经:

  • 2 Kings 3:1–4:44
  • 列王纪下 3:1–4:44
  • Psalm 71:17-24
  • 诗篇 71:17-24
  • Proverbs 18:9
  • 箴言 18:9
  • John 17:1-26
  • 约翰福音 17:1-26

Notes:
注解:

2 Kings 3:15 a musician. The music was used to accompany praise and prayer, which calmed the mind of the prophet that he might clearly hear the word of the Lord. Music often accompanied prophecies in the Old Testament (1 Chr. 25:1).
列王纪下 3:15 乐师。 音乐常用来配合赞美和祷告,使先知心境平静,好清楚听到耶和华的话。在旧约时代,音乐常常伴随预言(参代上25:1)。

2 Kings 4:4 shut the door behind you. Since the widow’s need was private, the provision was to be private also. Further, the absence of Elisha demonstrated that the miracle happened only by God’s power. God’s power multiplied little into much, filling all the vessels to meet the widow’s need (1 Kin. 17:7–16).
列王纪下 4:4 关上门。 因为寡妇的需要是私人的,神的供应也要在私下进行。此外,以利沙的不在场,也显示这神迹全然出于神的能力。神使少变多,使一切器皿都充满,满足寡妇的需要(参王上17:7-16)。

John 17:17 Sanctify. This verb also occurs in John’s Gospel at v. 19; 10:36.The idea of sanctification is the setting apart of something for a particular use. Accordingly, believers are set apart for God and His purposes alone so that the believer does only what God wants and hates all that God hates (Lev. 11:44, 45; 1 Pet. 1:16). Sanctification is accomplished by means of the truth, which is the revelation that the Son gave regarding all that the Father commanded Him to communicate and is now contained in the scriptures left by the apostles.
约翰福音 17:17 分别为圣。 这个动词在本书第19节、10:36也出现。分别为圣是指分别出来归专一用途。信徒因此被分别出来归于神和祂的旨意,只做神所要,恨恶神所恨恶的(利11:44,45;彼前1:16)。分别为圣是藉着真理完成的,这真理是子所启示的,正如父差子所要传达的一切,如今保存在使徒留下的圣经中。

John 17:21 they all may be one. The basis of this unity centers in adherence to the revelation the Father mediated to His first disciples through His Son. Believers are also to be united in the common belief of the truth that was received in the Word of God (Phil. 2:2). This is not still a wish, but it became a reality when the Spirit came (Acts 2:4; 1 Cor. 12:13). It is not experiential unity, but the unity of common eternal life shared by all who believe the truth, and it results in the one body of Christ all sharing His life.
约翰福音 17:21 使他们都合而为一。 这种合一的根基,是持守父藉着子赐给最初门徒的启示。信徒也要在神的话中所领受的真理上合一(腓2:2)。这已经不是愿望,圣灵降临后已成事实(徒2:4;林前12:13)。合一不是外在的经历,而是在真理上共同拥有的永生,使众信徒成为基督的一个身体,一同分享祂的生命。


DAY 8: What was Jesus’ prayer in John 17 about?
第八天:耶稣在约翰福音17章中的祷告内容是什么?

Although Matthew 6:9–13 and Luke 11:2–4 have become known popularly as the Lord’s Prayer, that prayer was actually a prayer taught to the disciples by Jesus as a pattern for their prayers. The prayer recorded in John 17:1–26 is truly the Lord’s Prayer, exhibiting the face-to-face communion the Son had with the Father. Very little is recorded of the content of Jesus’ frequent prayers to the Father (Matt. 14:23; Luke 5:16), so this prayer reveals some of the precious content of the Son’s communion and intercession with Him.
虽然马太福音6:9-13和路加福音11:2-4广为人知地被称为主祷文,但那其实是耶稣教导门徒的祷告模式。约翰福音17:1-26记录的祷告才是真正的主祷文,展现了子与父面对面的交通。耶稣常向父祷告,但所记载的内容很少(太14:23;路5:16),所以这一祷告向我们揭示了子与父亲密交通与代求的宝贵内容。

This chapter is a transitional chapter, marking the end of Jesus’ earthly ministry and the beginning of His intercessory ministry for believers (Heb. 7:25).In many respects, the prayer is a summary of John’s entire Gospel. Its principle themes include: 1) Jesus’ obedience to His Father; 2) the glorification of His Father through His death and exaltation; 3) the revelation of God in Jesus Christ; 4) the choosing of the disciples out of the world; 5) their mission to the world; 6) their unity modeled on the unity of the Father and Son; and 7) the believer’s final destiny in the presence of the Father and Son. The chapter divides into three parts: 1) Jesus’ prayer for Himself (vv. 1–5); 2) Jesus’ prayer for the apostles (vv. 6–19); and 3) Jesus’ prayer for all New Testament believers who will form the church (vv. 20–26).
这一章是一个承前启后的章节,标志着耶稣地上工作的结束和为信徒代求工作(来7:25)的开始。在许多方面,这个祷告总括了约翰福音的核心内容。它的主题包括:1)耶稣对父的顺服;2)藉着祂的受死和升高使父得荣耀;3)神在耶稣基督里显明出来;4)门徒从世界中被拣选出来;5)门徒对世界的使命;6)门徒间彼此的合一,以父与子的合一为榜样;7)信徒在父与子面前的最终归宿。本章可分三部分:1)耶稣为自己祷告(1-5节);2)耶稣为众使徒祷告(6-19节);3)耶稣为所有将组成教会的新约信徒祷告(20-26节)。

Jesus speaks to His Father that the hour of His death has come (v. 1).“Glorify Your Son.” The very event that would glorify the Son was His death. By it, He has received the adoration, worship, and love of millions whose sins He bore. He accepted this path to glory, knowing that by it He would be exalted to the Father. The goal is that the Father may be glorified for His redemptive plan in the Son.
耶稣对父说祂受死的时候到了(1节)。“愿你荣耀你的儿子”,荣耀子的,正是祂的受死。借此,祂承受了千万相信祂、罪被担当之人的敬拜和爱戴。祂愿意走上荣耀之路,因为祂知道藉此将被高举归回父那里。最终目的是使父因祂在子里所成就的救赎计划得荣耀。

Note Jesus’ concern that the Father keep His disciples “from the evil one” (v. 15). The reference here refers to protection from Satan and all the wicked forces following him (Matt.6:13; 1 John 2:13, 14; 3:12; 5:18, 19). Though Jesus’ sacrifice on the cross was the defeat of Satan, he is still loose and orchestrating his evil system against believers. He seeks to destroy believers (1 Pet. 5:8; Eph. 6:12), but God is their strong protector (12:31; 16:11; Ps. 27:1–3; 2 Cor. 4:4; Jude 24, 25).
请注意耶稣关切地为门徒祈求:“求你保守他们脱离那恶者”(15节)。这里指的是求父保护门徒脱离撒但及其一切邪恶势力(太6:13;约壹2:13,14;3:12;5:18,19)。虽然耶稣在十字架上的牺牲已经击败撒但,但撒但仍然在世上活动,组织邪恶体系来对抗信徒。他要毁灭信徒(彼前5:8;弗6:12),但神是信徒坚固的保护者(约12:31;16:11;诗27:1-3;林后4:4;犹24,25)。

From The MacArthur Daily Bible Copyright © 2003. Used by permission of Thomas Nelson Bibles, a division of Thomas Nelson, Inc, Nashville, TN 37214, www.thomasnelson.com.

Additional Resources