2025-07-19
Reading for Today:
今日读经:
- 2 Chronicles 34:1–36:23
- 历代志下 34:1–36:23
- Psalm 86:1-5
- 诗篇 86:1-5
- Proverbs 21:13-14
- 箴言 21:13-14
- Acts 21:1-17
- 使徒行传 21:1-17
Notes:
注解:
2 Chronicles 35:3 the holy ark. The ark of the covenant which was to remain in the Most Holy Place had been removed, probably by Manasseh who set a carved image in its place (33:7). The law for the carrying of the ark during the tabernacle days, when it was portable, called for poles to be place through rings on the sides and Levites (Kohathites) to carry it by the poles without touching it (Ex. 25:14, 15). Now that the temple was built and the ark had a permanent place, it no longer needed to be transported in the old way.
历代志下 35:3 “圣柜” 约柜本应放在至圣所,现已被挪出,可能是玛拿西时将雕刻的偶像安置其处(33:7)。会幕时代约柜需抬着移动,律法规定要用杠穿过侧面的环,由利未人(哥辖子孙)抬着,不可触摸(出25:14,15)。现在圣殿已落成,约柜有了永久居所,不再需要像以往那样搬移。
Chronicles 35:21 God commanded me. Necho is referring to the true God—whether he had a true revelation or not is unknown. Josiah had no way to know either, and it is apparent he did not believe that Necho spoke the word of God. There is no reason to assume his death was punishment for refusing to believe. He probably thought Necho was lying and, once victorious with Assyria over Babylon, they would together be back to assault Israel.
历代志下 35:21 “神命令我” 尼哥自称“神”(确指真神)吩咐他,但是否真有启示不得而知。约西亚也无从得知,而且显然不相信尼哥是奉神之命。不能说约西亚之死是因拒绝相信尼哥的缘故。他可能以为尼哥是在撒谎,担心亚述和埃及胜了巴比伦后会联合攻击以色列。
2 Chronicles 36:11–21 The reign of Zedekiah, a.k.a. Mattaniah (ca. 597–586 B.C.). Jeremiah prophesied during this reign (Jer. 1:3) and wrote Lamentations to mourn the destruction of Jerusalem and the temple in 586 B.C. Ezekiel received his commission during this reign (Ezek. 1:1) and prophesied from 592 B.C. to his death in 560 B.C.
历代志下 36:11–21 西底家(又名玛坦雅,约公元前597–586年)作王。耶利米在其任内发预言(耶1:3),并为主前586年耶路撒冷与圣殿的毁灭写下耶利米哀歌。以西结也在西底家任内蒙召(结1:1),自主前592起一直作先知直至主前560年去世。
Acts 21:2 finding a ship…Phoenicia. Realizing he would never reach Jerusalem in time for Pentecost if he continued to hug the coast, Paul decided to risk sailing directly across the Mediterranean Sea to Tyre (v. 3).The ship they embarked on would have been considerably larger than the small coastal vessels on which they had been sailing. The ship that later took Paul on his ill-fated voyage to Rome held 276 people (27:37); this one was probably of comparable size.
使徒行传 21:2 “遇见一只要往腓尼基去的船” 保罗知道若继续沿海而行绝无法及时赶到耶路撒冷守五旬节,于是改乘大船横渡地中海直达推罗(3节)。他们登上的船远比沿海小船大得多。之后押解保罗去罗马的船载有276人(27:37),这条船体积可能也相仿。
Acts 21:9 virgin daughters. That they were virgins may indicate that they had been called by God for special ministry (1 Cor. 7:34).The early church regarded these women as important sources of information on the early years of the church. prophesied. Luke does not reveal the nature of their prophecy. They may have had an ongoing prophetic ministry or prophesied only once. Since women are not to be preachers or teachers in the church (1 Cor. 14:34–36; 1 Tim. 2:11, 12), they probably ministered to individuals.
使徒行传 21:9 “四个女儿,都是处女,是说预言的” “处女”暗示她们被神分别出来作特别服侍(林前7:34)。初代教会视这些妇女为早期教会历史重要的见证人。至于她们所预言的内容,路加未详细说明,或是持续有预言恩赐,也可能只是一次性。既然圣经教导女性不可在教会中担任讲道或教导职分(林前14:34-36;提前2:11,12),她们很可能是个人服侍或私下勉励。
DAY 19: Why did Paul not heed all the warnings about going to Jerusalem?
第十九天:为什么保罗没有听从大家“不要去耶路撒冷”的警告?
The church in Tyre had been founded by some of those who fled Jerusalem after Stephen’s martyrdom (Acts 11:19)—a persecution Paul himself had spearheaded. When Paul arrived there, the disciples there told Paul “to not to go up to Jerusalem” (21:4). This was not a command from the Spirit for Paul not to go to Jerusalem. Rather, the Spirit had revealed to the believers at Tyre that Paul would face suffering in Jerusalem. Understandably, they tried to dissuade him from going there. Paul’s mission to Jerusalem had been given him by the Lord Jesus (20:24); the Spirit would never command him to abandon it.
推罗教会是司提反殉道后逃难的信徒(徒11:19)建立的,那场逼迫正是保罗带头策动。保罗到了推罗,门徒劝他“不要上耶路撒冷”(21:4)。这并非圣灵禁止保罗前往,而是圣灵启示推罗信徒保罗将要在耶路撒冷受苦,他们出于情感去劝阻他。保罗去耶路撒冷的使命直接来自主耶稣(20:24),圣灵不会吩咐他放弃。
Later, a prophet named Agabus (11:28) met Paul in Caesarea. Although it was located in Judea, the Jews considered Caesarea, seat of the Roman government, to be a foreign city. Old Testament prophets sometimes acted out their prophecies (1 Kin. 11:29–39; Is. 20:2–6; Jer. 13:1–11; Ezek. 4; 5), and Agabus’s action of binding his hands and feet with Paul’s belt foreshadowed Paul’s arrest and imprisonment by the Romans (Acts 21:11).Though falsely accused by the Jews (vv. 27, 28), Paul was arrested and imprisoned by the Romans (vv. 31–33).
后来,在该撒利亚有先知亚迦布(11:28)见到保罗。虽然该撒利亚地属犹太,但犹太人认为它是罗马政权的驻地,有“外邦城市”之感。旧约先知有时会用行动表达预言(王上11:29-39;赛20:2-6;耶13:1-11;结4,5),亚迦布用保罗的腰带捆绑手脚,预示保罗会被罗马人捆绑囚禁(徒21:11)。虽然犹太人加罪保罗(27,28节),但最终是罗马人将他抓住并关押(31-33节)。
Hearing these warnings, it is not surprising that both Paul’s friends (Luke and the others traveling with him) and the Caesarean Christians pleaded with Paul to not go. Paul’s response is to say, “I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus” (v. 13). Jesus’ name represents all that He is. That said from Paul, his friends response was, “The will of the Lord be done” (v. 14)—a confident expression of trust that God’s will is best (1 Sam. 3:18; Matt. 6:10; Luke 22:42; James 4:13–15).
听到这些警告,无怪乎无论是保罗的同伴(如路加等)还是该撒利亚的信徒,都苦劝保罗别去。但保罗回答说:“我为主耶稣的名不但被捆绑,就是死在耶路撒冷也是愿意的!”(13节)。耶稣的“名”代表祂全部的所是。听他说完,众人也只得说:“愿主的旨意成就吧”(14节)——这是对神旨意最美好的托付(参撒上3:18;太6:10;路22:42;雅4:13-15)。
From The MacArthur Daily Bible Copyright © 2003. Used by permission of Thomas Nelson Bibles, a division of Thomas Nelson, Inc, Nashville, TN 37214, www.thomasnelson.com.
Additional Resources